Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Algimantas Monkus

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 5 de proksimume 5
1
479
Font-lingvo
Franca Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

Kompletaj tradukoj
Angla There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Rumana Regulile noastre de introducere a unui text trebuie respectate obligatoriu
Kataluna Les nostres regles de presentació de textos s'han de respectar obligatòriament
Nederlanda De regels voor vertalingen op deze website
Portugala As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente
Bulgara Задължение за стриктно спазване на правилата за заявка
Germana Unsere Regeln zum Vorlegen von Texten müssen unbedingt eingehalten werden
Brazil-portugala Nossas regras de submissão de textos devem ser obrigatoriamente respeitada
Rusa Наши правила подачи запроса обязательно должны соблюдаться
Italia Le nostre regole di immissione testi devono essere obbligatoriamente rispettate
Hispana Nuestras reglas de sumisión de textos deben ser respetadas obligatoriamente
Sveda Det är en skyldighet att respektera våra regler för framställan.
Hebrea כללים מחייבים להגשת טקסטים לתרגום
Dana afvisning
Norvega ..før en tekst sendes inn for
Greka Οι κανόνες μας για την υποβολή κειμένων πρέπει να γίνονται απόλυτα σεβαστοί.
Turka Çeviri için geçerli
Pola Witaj! Prosimy przed umieszczeniem tekstu ...
Serba Naša pravila podnošenja tekstova za prevod se moraju strogo poštovati
Albana Regullat për të bërë një kërkesë për përkthim, duhet patjetër të respektohen
Araba يوجد هناك التزاما صارما لاحترام قواعدنا في تقديم النّصوص
Čina simpligita 您有责任严格遵守我们的文本提交规则
Finna Tekstiä käännettäväksi jätettäessä on sitouduttava noudattamaan määrättyjä sääntöjä
Hungara A kérelemre vonatkozó szabályaink betartása kötelezõ
Litova Mūsų nustatytos tekstų taisyklės turi būti vykdomos
Kroata Imate obavezu strogo poštovati naša pravila o predavanju tekstova
Persa lingvo رعایت ضوابط ارسال متن ما کاملاً الزامی است
Bosnia lingvo Obaveza je strogo poštivati naša pravila o prevođenju
152
Font-lingvo
Franca Accro à tes sens, je frise ...
Accro à tes sens, je frise l'effervescence. Je suis dans un brouillard, est-ce trop tôt ou trop tard? Plus envie de souffrir, plus envie de mentir, toi seul me trouveras, je suis... perdue sans toi.
<diacritics edited>

Kompletaj tradukoj
Litova FanatikÄ—
79
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca Jura peux-tu envoyer un message ...
Jura peux-tu envoyer un message avec ton nouveau numéro? et as-tu reçu le mien? Bisous à tous les deux!
<edit> with proper diacritics and punctuation</edit> (08/07/francky)

Kompletaj tradukoj
Litova atsiųsk žinutę su nauju numeriu
339
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca Je voudrais maintenant te parler de mon...
Je voudrais maintenant te parler de mon projet, mais tout d'abord il faut qu'on puisse se parler, j'ai des choses importantes a discuter avec toi avant de prendre mes desicions, si tu veux nous pouvons converser en francais par internet petit a petit on va pouvoir se comprendre,es tu d'accord? Je prefere que tu me parles sur cette messagerie,elle est personnelle alors que l'autre sert a d'autres personnes,donc si tu veux m'ecrire a yahoo.
Kalbama apie organizuojama muzikini projekta.

Kompletaj tradukoj
Litova Atsakymas apie projektÄ…
1